Planeta Corte
Bienvenidos al Planeta Corte, el blog ideado por "La Corte de Azathoth". Es un lugar donde poder leer sobre literatura, cómics, música, rol y demás ocurrencias oníricas. Recomendaciones, críticas, descubrimientos y consejos sobre nuestros hobbies.
jueves, 25 de octubre de 2018
Bastón Rúnico - Temple of the Dog
lunes, 30 de octubre de 2017
Samurai champloo
Recientemente he visto una serie de anime, Samurai champloo, en adelante SC, de 26 capítulos, una de esas series que empiezan y acaban, hay series que se meten en un bucle que te acaba cansando. Esta obra es la segunda obra de, Shinichiro Watanabe, autor de la famosa serie Cowboy Bebop, en adelante CB, serie que tengo pendiente de ver de principio a fin.
Os escribo, porque me ha recordado esta serie mi afán de intentar mezclar varias de mis aficiones, en este caso anime, música y los sumarais. Aunque no tiene tanta música como CB, esta serie aporta un toque de música funky bastante refrescante y estimulante. Es una serie del este siglo y a pesar de ello, no tiene problemas en afrontar algunos temas picantes ni afronta la sexualidad de sus personajes, sin tapujos. Así como mostrar una era feudal, cruel, a pesar de estar ambientada en la periodo EDO que parece que era una época del renacimiento de las artes, bueno, pero casi todo esto se pude leer en el Wikipedia.
Yo quiero aprovechar para animaros a verla, a mi me ha supuesto un momento de entretenimiento y me ha dado la impresión en muchos capítulos que te intentan dar pinceladas de cultura japonesa, sin dejar aparcado el humor y el drama.
jueves, 29 de septiembre de 2016
BattleTech: los cómics.
The Spider and the Wolf.
BattleTech BattleForce
Crusaders in the night... y un extraño monstruo a la derecha. |
De la editorial Blackthorne Publishing comics, fue publicado entre 1987 y 1989, casi a continuación de The Spider and The Wolf. Los números eran de 24 páginas, salvo algunos especiales que iban con 28.
Warhammereando y Archereando antes de devenir unseen. |
No confundir con esta preciosidad, aunque hasta el "lema" coincida. |
Fallout.
Nada del otro mundo, aunque por definición debería haber sido así (juego de palabras malo). |
¿El qué de Raistlin? |
sábado, 3 de septiembre de 2016
Monkey Business
Ya sabéis como con esto de Internet, los móviles inteligentes y las aplicaciones de idiomas, se puede potenciar hasta el infinito esa antigua afición de hojear un diccionario y saltar de palabra en palabras.
Hoy, en el centro comercial, una imagen ha llamado mi atención.
A mi estas imágenes me hacen pensar en lo cerca que estamos de nuestros ancestros los simios, y en lo olvidado de nuestra condición animal. Por cierto, aprovecho desde estas páginas para recomendar la lectura del libro "El Mono Desnudo", de Desmond Morris. Ese "mono desnudo", para el que aún no haya leído este libro, no es más que la especie de simio venido a más denominado comúnmente "homo sapiens".
Volviendo a la ilustración en la camiseta, me encuentro la expresión inglesa "monkey business", y pienso que aunque no es la primera vez que la veo, nunca he sabido exactamente qué significa.
Recurriendo al diccionario Merriam-Webster (del que hay versión online y aplicación) me entero de ello:
- playful tricks or jokes.
- illegal or improper activity or behavior.
En WordReference.com lo traducen como "tontería", "payasada" o "trapicheo". Literalmente se traduciría como "negocios de mono" o, mejor, "asuntos de mono", "cosas de mono", "monadas".
Lo relacionan con otra palabra curiosa, shenanigan. Que, volviendo al Merriam-Webster, viene a ser:
1. a devious trick used especially for an underhand purpose.
2.a : tricky or questionable practices or conduct —usually used in plural.
2.b : high-spirited or mischievous activity —usually used in plural.
En WordReference lo traducen como "travesuras", "diabluras" o "chanchullos".
Por cierto, ambos términos son títulos de sendas canciones de nuestra adolescencia: "Monkey Business" fue una chula canción de Skid Row y "Shenanigans" un tema de los thrashers S.O.D. (diría 'supergrupo' pero en los 80/principios de los 90 a nadie se le había ocurrido la palabreja, que yo sepa).
miércoles, 31 de agosto de 2016
Otaku Bunka número 1 (y Banner y Flappy)
Hay en los kioskos y tiendas especializadas (más en estas últimas) una nueva revista sobre manga, anime y cultura japonesa. Su nombre: Otaku Bunka.
Aunque han pasado ya 4 meses desde su lanzamiento, se puede decir que esta publicación está de actualidad ya que siendo bimestral, todavía está por el número dos (tirada de Matemáticas Básicas superada con éxito). Creo que ahora en septiembre u octubre saldrá el número 3 (tirada de Deducción superada con éxito).
Yo no estoy muy metido en estos temas pero no puedo evitar comprarme estas revistas porque me seducen su colorido y variedad. Es como bucear en un mundo muy diferente lleno de estímulos sensoriales novedosos. Hace tiempo me compraba algún número suelto de la Dokan por los mismos motivos. Con Otaku Bunka estamos en un caso parecido. Por seis euros cada dos meses, nos hacemos con una publicación de calidad, con buenos contenidos, buena impresión y acabado muy profesional (no en vano está publicado por Panini).
En este número 1 podemos aprender cómo cocinar dorayakis (sí, el bollito que le encanta a Doraemon), se nos dan útiles consejos para comprar en páginas japonesas como Amazon.co.jp y se visita una tienda emblemática como Continuarà en Barcelona.
En japonés todo toma una patina de entre misterio, exotismo e interés. Mirad por ejemplo qué peculiar carácter toma incluso un inocente dibujo animado como Banner y Flappy en japonés.
En esta portada de comic book, Banner aparece más cejudo que en los episodios televisivos. Puede ser que a los japoneses les parezca más atractivas las caras con cejas pobladas. Me dijeron que les gusta ver semblantes rubicundos en la tele. Aunque lo que al parecer hace furor entre las chicas japonesas (tomad nota) son ¡los brazos venudos! Sí. El famoso alcalde de "¿queréis verbenas?" triunfaría en Nipón. Este video de idiomas por el cual me enteré da fé del fenómeno.
Hablando de Banner, ponedles a vuestros hijos y sobrinos series de nuestra infancia. Puede que hasta aprendan algo y al menos les educaremos un poco el sentido estético. Comparado con el nivel de la animación para nenes de estos tiempos que corren (en cuanto a estilo y argumento)... no hay color.
martes, 30 de agosto de 2016
RoboTech RPG
Aquí estoy pasando el rato leyendo por encima las reglas de este juego de rol totalmente old-school.
Tablas, tablas y más tablas! Sois bienvenidas en esta época de FATEs y demás juegos un poco paternalistas...
Espero que no nos cierren el blog... porque en la primera página te dice el autor que cualquier compromiso de su copyright será prosecuted by federal law. Ahí es nada. De todas formas hay algo de derecho a la elaboración y comentario que nos protege. Vive la liberté!
Este manual tiene lo esencial para poder jugar y pasarlo bárbaro como piloto de Veritech o de Destroid y enfrentándose a los malvados Zentraedi, gente de mal carácter y poca facilidad para el pacto.
Muy muy muy recomendables las reglas caseras escritas por Kenneth y David Olson con ayuda del Rogue Squadron y disponibles en la página RoboTech Research. Dan sentido común a muchas cosas que en el original... en fin... como dicen en esa página numerosas veces... "I feel that Palladium's rules for [dodging missiles] are both incorrect and incomplete"... sin cortarse (y no puede decirse que no tenga razón; es gente que ha llevado las reglas a la mesa muuuchas veces ).
Y aquí lo dejaremos por el momento, aunque creo que volveremos a hablar de estas cosas. Como decían en la serie "Dentro de poco volvemos con RoboTech"!!
martes, 15 de septiembre de 2015
Perdido Street Station, China Mieville
Después de haber disfrutado "La ciudad y la ciudad" y "Embassytown", más pronto que tarde iba a tener que enfrentarme a "Perdido Street Station", una de las primeras novelas de China Miéville y la que le hizo alcanzar la popularidad.
Se trata de un novelón de más de ochocientas páginas que transcurre en su totalidad en New Crobuzon, una enorme ciudad-estado policial de aires de Revolución Industrial donde la magia se mezcla con la tecnología de vapor y donde los humanos conviven con otras razas como los khepri, de cuerpo humano y cabeza de escarabajo, los hombres-cactus, los vodianoi, humanoides anfibios o los wyrmen, especie de gárgolas de poca inteligencia.
La novela está protagonizada por Isaac Dan der Grimnebulin, un científico rebelde que, sin querer, desencadena una amenaza temible sobre la ciudad y decide, con la ayuda de un variopinto grupo de compañeros, y perseguido por los brutales gobernantes de la ciudad, intentar acabar con esta amenaza.
La historia es cautivadora y la tensión está muy bien llevada en todo momento, con ritmo pausado pero sin caer en el aburrimiento en ningún momento, pero sin duda lo mejor es la imaginación del autor que nos ofrece escenas, situaciones y personajes memorables: el brutal aplastamiento de una huelga de estibadores, con milicianos descolgándose de dirigibles para aporrear a los manifestantes, el encuentro del Alcalde con el Diablo, los Re-hechos, criminales que cuyos cuerpos son alterados cruelmente mediante cirugía y magia como castigo, y tantos muchos otros.
El autor además sabe trasladarnos a la ciudad y sentir que es algo vivo y real. De Bas-Lag, el mundo en el que está ubicada, apenas se cuenta nada. Toda la acción transcurre en New Crobuzon y casi sentimos que estamos ahí cuando los personajes nos llevan a sus distintos barrios, cada uno con su personalidad y carácter: Brock Marsh, el barrio de los científicos, los arrabales de Dog Fenn, el distrito bohemio de Salacus Fields, el gueto khepri de Kinken son algunos de ellos.
En resumidas cuentas se trata de una lectura muy recomendable y sin duda alguna no tardaré mucho en zambullirme en la siguiente obra de este genial escritor.